Saturday, January 22, 2011

ILEANA ROS LEHTINEN: Carta al Presidente Obama sobre China


 


NO T A   D E   P R E N S A                                            

20 de enero del 2011 Para más información: Alex Cruz

(202)-225-8200                                                         



Ros-Lehtinen Le Entrega Carta A Hu Jintao Expresando Sus Preocupaciones

Sobre Temas De Seguridad Y La Falta De Derechos Humanos En China; También Le Pide


Que Libere Al Recipiente Del Premio Nobel De La Paz Liu Xiaobo Y A Otros Disidentes


Washington, DC--- La Congresista Ileana Ros-Lehtinen (R-FL), Presidenta del Comité de Asuntos Exteriores, asistió a una reunión bipartidista esta mañana con el Presidente chino Hu Jintao. Ros-Lehtinen le entregó personalmente al Sr. Hu una carta que ella le envió al Presidente Obama destacando sus graves preocupaciones referente al deplorable record del régimen chino en temas de derechos humanos y encarcelación de un ciudadano norteamericano; sus políticas económicas, como la manipulación de su moneda oficial, que están disminuyendo empleos norteamericanos y dañando nuestra economía; y su comportamiento agresivo e irresponsable que amenaza los intereses de seguridad norteamericanos y la estabilidad global. Después de la declaración de la Congresista Ros-Lehtinen, incluimos el texto completo de la carta al Presidente Obama.

Declaración de Ros-Lehtinen:
 

“Al comienzo de la reunión de hoy, le entregué personalmente al Sr. Hu una copia de la misiva que le envié al Presidente Obama destacando fuertes preocupaciones sobre acciones chinas en temas de seguridad, economía y derechos humanos. Al final de la reunión tuve la oportunidad de exigir al Sr. Hu liberar a Liu Xiaobo, Gao Zhisheng, y otros disidentes encarcelados por el régimen comunista; a que respete los derechos de los pueblo de Tíbet y los Uyghurs; que termine con la fuerte persecución de cristianos y practicantes del Falun Gong, y que concluya la política china de obligar a sus mujeres a practicarse abortos.
 

De todos los temas con que lo reté, el único que recibió una respuesta del Sr. Hu fue mi declaración pidiendo fin a la política oficial china de abortos mandatorios. Me quedé asombrada cuando él insistió que tal política no existía.
 

Las acciones y las políticas de China no son las de una nación responsable.
 

Los Estados Unidos y China no comparten valores y principios como algunos han declarado en estos días. Un régimen que demuestra un flagrante abuso a los más básicos derechos humanos de sus ciudadanos,  que facilita la proliferación de actividades de naciones irresponsables como Iran, y representa un obstáculo a los esfuerzos de naciones responsables a resolver las amenazas de Iran, Corea del Norte y otros regímenes peligrosos, no posee nada en común con los Estados Unidos.
 

Es mi esperanza que en el futuro, Estados Unidos implemente una política hacia China que refleje más firmemente nuestros intereses y valores.”
 




### 
  
Texto completo de la carta al Presidente Obama:

January 14, 2011
 

The President
 
The White House
Washington, DC 20500

Dear Mr.  President:
 

As you prepare for your summit meeting with Chinese leader Hu Jintao, I am writing to request that you raise certain security, human rights, and economic issues with the Chinese leader and not ignore key priorities in exchange for superficial assurances from the Chinese regime. The United States must demonstrate clearly and resolutely that it will always stand for freedom and democracy. 
 

The assertion by certain policymakers that China would emerge as a responsible stakeholder and, even a strategic partner in addressing global issues of mutual concern has proved sadly mistaken.  From Tehran to Pyongyang and from Khartoum to Rangoon , Beijing has consistently adopted policy positions which are inconsistent with the advancement of global security and stability and which undermine the interests of our nation. From the Yellow Sea in the north to the East China Sea and down to the South China Sea, Beijing ’s military posturing has become a cause of concern for many regional friends and allies of the United States .
 

I was deeply concerned to read recent news reports that China has acted as an enabler in allowing the transshipment of North Korean missile parts to Iran via Beijing ’s airport.  This would not only be a violation of the UN sanctions imposed on these two rogue nations, but would make China complicit in the further spread of weapon systems which will destabilize both East Asia and the Middle East.
 

Another area of security concern is Taiwan . As you know, the Taiwan Relations Act of 1979 (TRA) specifies that it is U.S. policy to consider any non-peaceful means to determine Taiwan’s future a threat to peace and security of the Western Pacific area and of grave concern to the United States.  Over those past three decades a steady course has been adopted by both Republican and Democratic Administrations to maintain the security in the Taiwan Strait through both defensive arms sales and regular consultations.  The six assurances offered by President Reagan to Taiwan in 1982 further clarified the commitment the United States has made to Taiwan ’s security. 
 

Despite recent overtures in cross-Strait relations, Beijing continues to modernize its military and expand its arsenal of short-range ballistic missiles targeting Taiwan in ways that raise serious questions about the sincerity of China ’s charm offensive.  In this context, the Congress continues to view the judicious sale of defensive weapons systems, such as advanced fighter aircraft, as an essential element of United States support for a secure, stable and democratic Taiwan , as well as peace and stability across the Taiwan Strait .
 

In the area of human rights, a case of considerable concern to many of us in Congress, is the continued imprisonment by Chinese authorities of U.S. citizen Xue Feng.  News reports indicating that Mr. Xue displayed cigarette burns on his arms during visits by U.S. consular officials are highly alarming and immediate steps must be taken to provide for Mr. Xue’s safety and wellbeing.
 

I also find the continued imprisonment of Nobel Peace Prize laureate, Mr. Liu Xiaobo, China ’s own Man for All Seasons, to be highly disturbing.  Mr. Liu, as you know, is a key author of the Charter ’08, whose call for basic civil and human rights are completely consistent with those freedoms enshrined in our own Constitution.  Mr. Liu, his spouse, and other signers of the Charter should be immediately and unconditionally released.  Beijing ’s shrill response on the matter, referring to the Nobel Committee as “clowns,” harkens back to the era of the Gang of Four and further highlight Chinese behavior as standing in stark contrast to those of a responsible actor.
 


I share the deep concern of the human rights community over the repeated disappearances and reported torture of highly respected human rights lawyer Gao Zhisheng. The Chinese official handling of this dissident's case brings
   


to mind the brutal and high-handed methods of the Soviet KGB at the height of the Cold War. I ask that you urge the Chinese leader to confirm Mr. Gao's whereabouts and then release him from custody so that he may join his family who have been granted asylum in the United States .
   

I have long advocated for a closure of China ’s labor camps, the immediate release of political prisoners, unrestricted religious freedom, safe haven for North Korean refugees, human and religious rights for the Tibetan
 


and Uyghur peoples and an end to the persecution of Falun Gong practitioners.  I hope that these are issues of equal concern to you and your Administration.
   

Lastly, Mr. President, the American people, struggling with historically unprecedented levels of high unemployment, have watched as China’s trade barons, through such nontransparent devices as currency manipulation and prison labor, have gained unfair advantages in the balance of trade. 
 

A recent Pew poll showed that the long confident American people are beginning, for the first time in generations, to have doubts about their own and their children’s futures.  Fully forty-seven percent in that poll named China as the number one economic power.  Only thirty-one percent chose America . 
 

We need to provide leadership that inspires the American people to face the global challenges of a rapidly rising China .   America is counting on us.
 

Sincerely,
 

ILEANA ROS-LEHTINEN
 
Chairman

No comments:

Post a Comment